Agencia de traducciones
Inicio
Lista de precios
Noticias
Nuestro trabajo
Traducciones
Contacto

11.07.11

Arrancamos un nuevo proyecto de la traducción de la poesía de Sor Juana Inés de la Cruz al ruso. Eperamos que sea la primera publicación de esta poetisa mexicana en el idioma de Puskine.

Страстный морок жизни человечьей -
Муки позолоченной мечты.
Сны смятенья в пробужденье вечном -
Те что так полны и так пусты...

Сумрак мира к старости пышнее:
Память страстью освятит его.
Для счастливых каждый миг важнее
Для убогих – правды торжество.

Все за тенью бегают в усилье
Счастье отыскать в потоке пепла,
Видя жизнь сквозь призмы ласк и пытки.

Я ж увы, привязанная к были
Вместо призм - давно уже ослепла
И на ощупь движусь без ошибки.